Закрыть
Закрыть

Сказка о рыбаке (ночи 3-9)

Рейтинг:
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (твой голос будет первым)
  • Размер:
  • 16
  • Шрифт:
  • Читать

Дошло до меня, о счастливый царь, сказала Шахразада, что был один

рыбак, далеко зашедший в годах, и были у него жена и трое детей, и жил

он в бедности. И был у него обычай забрасывать свою сеть каждый день че-

тыре раза, не иначе; и вот однажды он вышел в полуденную пору, и пришел

на берег моря, и поставил свою корзину, и, подобрав полы, вошел в море и

закинул сеть. Оп выждал, пока сеть установится в воде, и собрал веревки,

и когда почувствовал, что сеть отяжелела, попробовал ее вытянуть, но не

смог; и тогда он вышел с концом сети на берег, вбил колышек, привязал

сеть и, раздевшись, стал пырять вокруг нее, и до тех пор старался, пока

не вытащил ее. И он обрадовался и вышел и, надев свою одежду, подошел к

сети, но нашел в ней мертвого осла, который разорвал сеть. Увидев это,

рыбак опечалился и воскликнул:

Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого! Поистине,

это удивительное пропитание! сказал он потом и произнес:

О ты, погрузившийся в мрак ночи и гибели,

Усилья умерь свои: надел не труды дают.

Не видишь ли моря ты, и к морю рыбак идет,

Собравшись на промысел под сенью светил ночных

Вошел он в пучину вод, и хлещет волна его,

И взора не сводит он с раздутых сетей своих.

Но мирно проспавши ночь, довольный той рыбою,

Чье горло уж проткнуто железом убийственным,

Продаст он улов тому, кто ночь безмятежно спал,

Укрытый от холода во благе и милости.

Хвала же творцу! Одним он даст, а другим не даст;

Одним суждено ловить, другим поедать улов .

Потом он сказал: Живо! Милость непременно будет, если захочет Аллах

великий! и произнес:

Если будешь ты поражен бедой, облачись тогда

Во терпенье славных; поистине, так разумнее;

Рабам не сетуй: на доброго станешь сетовать

Перед теми ты, кто не будет добр никогда к тебе .

Потом он выбросил осла из сети и отжал ее, а окончив отжимать сеть,

он расправил ее и вошел в море и, сказав: Во имя Аллаха! , снова забро-

сил. Он выждал, пока сеть установится; и она отяжелела и зацепилась

крепче, чем прежде, и рыбак подумал, что это рыба, и, привязав сеть,

разделся, вошел в воду и до тех пор нырял, пока не высвободил ее. Он

трудился над нею, пока не поднял ее на сушу, но нашел в ней большой кув-

шин, полный песку и ила. И, увидев это, рыбак опечалился и произнес:

О ярость судьбы довольно!

А мало тебе будь мягче!

Я вышел за пропитаньем,

Но вижу оно скончалось.

Как много глупцов в Плеядах

И сколько во прахе мудрых!

Потом он бросил кувшин и отжал сеть и вычистил ее и, попросив про-

щенья у Аллаха великого, вернулся к морю в третий раз и опять закинул

сеть. И, подождав, пока она установится, он вытянул сеть, но нашел в ней

черепки, осколки стекла и кости. И тогда он сильно рассердился и запла-

кал и произнес:

Вот доля твоя: вершить делами не властен ты;

Ни знанье, ни сила чар надела не даст тебе;

И счастье и доля всем заранее розданы,

И мало в земле одной, и много в другой земле.

Превратность судьбы гнетет и клонит воспитанных,

А подлых возносит ввысь, достойных презрения,

О смерть, посети меня! Поистине, жизнь скверна,

Коль сокол спускается, а гуси взлетают ввысь.

Не диво, что видишь ты достойного в бедности,

А скверный свирепствует, над всеми имея власть:

И птица кружит одна с востока и запада

Над миром, другая ж все имеет, не двигаясь .

Потом он поднял голову к небу и сказал: Боже, ты

Знаешь, что я забрасываю свою сеть только четыре раза в день, а я уже

забросил ее трижды, и ничего не пришло ко мне. Пошли же мне, о боже, в

этот раз мое пропитание!

Затем рыбак произнес имя Аллаха и закинул сеть в море и, подождав,

пока она установится, потянул ее, но не мог вытянуть, и оказалось, она

запуталась на дне.

Кет мощи и силы, кроме как у Аллаха! воскликнул рыбак и произнес:

Тьфу всей жизни, если будет такова,

Я узнал в пей только горе и беду!

Коль безоблачна жизнь мужа на заре,

Чашу смерти должен выпить к ночи оп.

А ведь прежде был я тем, о ком ответ

На вопрос: кто всех счастливей был: вот он!

Он разделся и нырнул за сетью, и трудился над ней, пока не поднял на

сушу, и, растянув сеть, он нашел в ней кувшин из желтой меди, чем-то на-

полненный, и горлышко его было запечатано свинцом, на котором был оттиск

перстня господина нашего Сулеймана ибн Дауда [11], мир с ними обоими!

И, увидав кувшин, рыбак обрадовался и воскликнул: Я продам его на рынке

медников, он стоит десять динаров золотом! Потом он подвигал кувшин, и

нашел его тяжелым, и увидел, что он плотно закрыт, и сказал себе:

Взгляну-ка, что в этом кувшине! Открою его и посмотрю, что в нем есть,

а потом продам! И он вынул нож и старался над свинцом, пока не сорвал

его с кувшина, и положил кувшин боком на землю и потряс его, чтобы то,

что было в нем, вылилось, но оттуда не полилось ничего, и рыбак до

крайности удивился. А потом из кувшина пошел дым, который поднялся до

облаков небесных и пополз по лицу земли, и когда дым вышел целиком, то

собрался и сжался, и затрепетал, и сделался ифритом с головой в облаках

и ногами на земле. И голова его была как купол, руки как вилы, ноги как

мачты, рот словно пещера, зубы точно камни, ноздри как трубы, и глаза

как два светильника, и был он мрачный, мерзкий.

И когда рыбак увидел этого ифрита, у него задрожали поджилки и засту-

чали зубы и высохла слюна, и он не видел перед собой дороги. А ифрит,

увидя его, воскликнул: Нет бога, кроме Аллаха, Сулейман пророк Алла-

ха!

Потом он вскричал: О пророк Аллаха, не убивай меня! Я не стану

больше противиться твоему слову и не ослушаюсь твоего веления! И рыбак

сказал ему: О марид, ты говоришь: Сулейман пророк Аллаха , а Сулей-

ман уже тысяча восемьсот лет как умер, и мы живем в последние времена

перед концом мира. Какова твоя история, и что с тобой случилось, и поче-

му ты вошел в этот кувшин

И, услышав слова рыбака, марид воскликнул: Нет бога, кроме Аллаха!

Радуйся, о рыбак! Чем же ты меня порадуешь спросил рыбак. И иф-

рит ответил: Тем, что убью тебя сию же минуту злейшей смертью . За

такую весть, о начальник ифритов, ты достоин лишиться защиты Аллаха!

вскричал рыбак. О проклятый, за что ты убиваешь меня и зачем нужна те-

бе моя жизнь, когда я освободил тебя из кувшина и спас со дна моря и

поднял на сушу Пожелай, какой смертью хочешь умереть и какой казнью

казнен! сказал ифрит. И рыбак воскликнул: В чем мой грех и за что ты

меня так награждаешь Послушай мою историю, о рыбак , сказал иф-

рит, и рыбак сказал: Говори и будь краток, а то у меня душа уже подошла

к носу!

Знай, о рыбак, сказал ифрит, что я один из джиннов-вероотступни-

ков, и мы ослушались Сулеймана, сына Дауда, мир с ними обоими! я и

Сахр, джинн. И Сулейман прислал своего везиря, Асафа ибн Барахию, и он

привел меня к Сулейману насильно, в унижении, против моей воли. Он пос-

тавил меня перед Сулейманом, и Сулейман, увидев меня, призвал против ме-

ня на помощь Аллаха И предложил мне принять истинную веру и войти под

его власть, но я отказался. И тогда он велел принести этот кувшин и за-

точил меня в нем и запечатал кувшин свинцом, оттиснув на нем величайшее

из имен Аллаха, а потом он отдал приказ джиннам, и они понесли меня и

бросили посреди моря. И я провел в море сто лет и сказал в своем сердце:

всякого, кто освободит меня, я обогащу навеки. Но прошло еще сто лет, и

никто меня не освободил. И прошла другая сотня, и я сказал: всякому, кто

освободит меня, я открою сокровища земли. Но никто не освободил меня. И

надо мною прошло еще четыреста лет, и я сказал: всякому, кто освободит

меня, я исполню три желания. Но никто не освободил меня, и тогда я разг-

невался сильным гневом и сказал в душе своей: всякого, кто освободит ме-

ня сейчас, я убью и предложу ему выбрать, какою смертью умереть! И вот

ты освободил меня, и я тебе предлагаю выбрать, какой смертью ты хочешь

умереть .

Услышав слова ифрита, рыбак воскликнул: О диво Аллаха! А я-то пришел

освободить тебя только теперь! Избавь меня от смерти Аллах избавит те-

бя, сказал он ифриту. Не губи меня Аллах даст над тобою власть то-

му, кто тебя погубит . Твоя смерть неизбежна, пожелай же, какой

смертью тебе умереть , сказал марид.

И когда рыбак убедился в этом, он снова обратился к ифриту и сказал:

Помилуй меня в награду за то, что я тебя освободил . Но я ведь и

убиваю тебя только потому, что ты меня освободил! воскликнул ифрит. И

рыбак сказал: О шейх [12] ифритов, я поступаю с тобой хорошо, а ты воз-

даешь мне скверным. Не лжет изречение, заключающееся в таких стихах:

Мы благо им сделали, обратным воздали нам;

Вот, жизнью моей клянусь, порочных деяния!

Поступит похвально кто с людьми недостойными

Тем будет так воздано, как давшим гиене кров .

Услышав слова рыбака, ифрит воскликнул: Не тяни, твоя смерть неиз-

бежна! И рыбак подумал: Это джинн, а я человек, и Аллах даровал мне

совершенный ум. Вот я придумаю, как погубить его хитростью и умом, пока

он измышляет, как погубить меня коварством и мерзостью .

Потом он сказал ифриту: Моя смерть неизбежна И ифрит отвечал:

Да . И тогда рыбак воскликнул: Заклинаю тебя величайшим именем, выре-

занным на перстне Сулеймана ибн Дауда мир с ними обоими! я спрошу

тебя об одной вещи, скажи мне правду . Хорошо, сказал ифрит,

спрашивай и будь краток! и он задрожал и затрясся, услышав упоминание

величайшего имени. А рыбак сказал: Ты был в этом кувшине, а кувшин не

вместит даже твоей руки или ноги. Так как же он вместил тебя всего

Так ты не веришь, что я был в нем вскричал ифрит. Я никогда тебе

не поверю, пока не увижу тебя там своими глазами , отвечал рыбак

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Четвертая ночь

Когда же настала четвертая ночь, ее сестра сказала: Закончи твой

рассказ, если тебе не хочется спать .

И Шахразада продолжала: Дошло до меня, о счастливый царь, что рыбак

сказал ифриту: Никогда тебе не поверю, пока не увижу тебя там своими

глазами . И тогда ифрит встряхнулся и стал дымом над морем, и собрался,

и мало-помалу стал входить в кувшин, пока весь дым не оказался в кувши-

не. И тут рыбак поспешно схватил свинцовую пробку с печатью и закрыл ею

кувшин и закричал на ифрита: Выбирай, какой смертью умрешь! Клянусь Ал-

лахом, я брошу тебя в море и построю себе здесь дом, и всякому, кто при-

дет сюда, я не дам ловить рыбу и скажу: Тут ифрит, и всем, кто его вы-

тащит, он предлагает выбрать, как умереть и как быть убитым!

Услышав слова рыбака и почувствовав себя в заточении, ифрит хотел

выйти, но не мог, так как ему не позволяла печать Сулеймана. И он понял,

что рыбак перехитрил его, и сказал: Я пошутил с тобой! Но рыбак воск-

ликнул: Лжешь, о презреннейший из ифритов и грязнейший и ничтожнейший

из них! И потом он понес кувшин к берегу моря, и ифрит кричал: Нет,

нет! , а рыбак говорил: Да! да! Ифрит смягчил свои речи и стал смирен-

ным и сказал: Что ты хочешь со мной сделать, о рыбак И рыбак ответил:

Я брошу тебя в море; и если ты уже провел в нем тысячу восемьсот лет,

то я заставлю тебя пробыть там, пока не настанет судный час.

Не говорил ли я тебе: Пощади меня пощадит тебя Аллах, не убивай

меня убьет тебя Аллах! , но ты н послушал моих слов и хотел только

обмануть меня, и Аллах отдал тебя мне в руки, и я обманул тебя .

Открой меня, и я окажу тебе милость , сказал ифрит. Но рыбак воск-

ликнул: Лжешь, проклятый! Я и ты подобны везирю царя Юнана и врачу Ду-

бану . А кто это такие, везирь царя Юнана и врач Дубан и какова их

история спросил ифрит.

Тексты взяты из открытых элетронных источников и опубликованы на сайте исключительно в ознакомительных целях не для коммерческого использования.
Использование материалов сайта возможно исключительно с активной обратной ссылкой на сайт https://babylib.ru
Права на тексты принадлежат только их правообладателям.
© 2010 - 2011 https://babylib.ru