Закрыть
Закрыть

О куропатке Нангумби и леопарде Улу

Рейтинг:
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (твой голос будет первым)
  • Размер:
  • 16
  • Шрифт:
  • Читать

А знаете ли вы историю о прекрасной куропатке по имени Нангумби У нее было пять закадычных подружек. Одну звали Нанкимпели, другую Навоки, третью Намбенди,

четвертую Нантуту, а пятую Нанкимпити.

Однажды пантера унесла мужа прекрасной Нангумби.

Подружки, узнав о несчастье бедной Нангумби, решили окружить заботой ее и бедных сироток ее детей.

Нанкимпели собрала много вкусного проса, Навоки захватила с собой кочан кукурузы, Намбенди пучок молодых побегов бамбука, Нантуту принесла стебель сахарного тростника, а Нанкимпити кисти сладких бананов и фиги.

Прилетели они к гнездышку Нангумби и застали там ее птенцов одних.

- Где же ваша мама Нангумби спрашивают. А птенцы в ответ пищат:

-В лес пошла, в лес пошла,

Принесет нам молока кокоса,

Сладких фиников и дикого проса.

Куропатки давай причитать:

О ты, наша Нангумби!

В лес пошла, в лес пошла

За молочком кокоса,

За горсточкой проса,

Тюр-ли-ли, тюр-ли-ли,

А мы все ей принесли:

И бананы, и просо,

И молочко кокоса,

И сладкий тростник,

И множество фиг!

Сложили они все свои подарки в гнездышке и полетели искать Нангумби.

Ищем мы- фью, фью, фью-

Куропаточку свою -

Ты вернись Нангумби,

Своих деток не губи! звали они.

Громче всех кричала Нанкимпели.

- Подождите, сказала она, я попробую еще раз окликнуть ее, теперь она уже наверняка отзовется:

Нангумби, Нангумби,

Гей-хо, гей-хо! Фю-фю-фю, фи-фи-фи!

Нангумби услышала и тут же, запыхавшись, примчалась из леса.

- Здравствуй, Нангумби! Мы принесли тебе немного еды для твоих деток, сказали ей Нанкимпели, Навоки, Намбенди, Нантуту и Нанкимпити.

- Как я благодарна вам, ответила им Нангумби. Чем же смогу я вам отплатить за ваши дары Может, вы выпьете хоть по скорлупке кокосового молока

И Нангумби начала их угощать.

Так продолжалось все лето. Нанкимпели, Навоки, Намбенди, Нантуту и Нанкимпити помогали бедной вдове Нангумби и ее детям-сиротам.

Однажды приходят они к гнезду, а из него птенцы свои клювики высунули и пищат:

Дайте есть, дайте есть,

Мы голодные все шесть.

Фю-фю-фю, фи-фи-фи!

Накормили они сироток и спрашивают:

- А где же ваша мать, где Нангумби

В лес пошла, в лес пошла

Нам орешков собрать.

- Когда

- Лишь заря взошла,

Уж она со двора.

Ей вернуться пора!

И Нанкимпели, Навоки, Намбенди, Нантуту и Нанкимпити снова отправились искать Нангумби.

Спрашивают они ласточку:

- Не видала ли ты где-нибудь бедную Нангумби

- Кив-вип, кив-вип!

Не видала, не видала! ответила ласточка и полетела дальше, ловя на лету мошек.

Спрашивают они ворону:

- Не видала ли ты где-нибудь нашу бедную Нангумби

- Кар-р, кар-р, кар-р!

Я такой и не знаю.

Спрашивают они маленькую птичку колибри:

- Прекрасная колибри! Не видела ли ты нашей дорогой Нангумби

- Я-то ее не видела, но вы спросите у саранчи. Вон целая туча их прилетела на поле и поедают просо!

- Саранча! Саранча! зовут Нанкимпели, Навоки, Намбенди, Нантуту и Нанкимпити. Скажи нам, может быть, ты знаешь, что случилось с Нангумби Еще вчера она вылетела из своего гнезда и больше не вернулась туда, где ждут-не дождутся ее голодные птенцы.

- Видели, видели мы ее, бедняжку. Ее поймал леопард себе на завтрак.

Грустные, со слезами на глазах вернулись они к гнезду.

Ох, ты наша Нангумби, Нангумби!

Своих деток не губи, не губи,

Кто же детками займется

Кто сироткам улыбнется

- Мы должны отомстить леопарду Улу за смерть Нангумби! Ему не пройдет это безнаказанно. Эдак он скоро всех нас уничтожит! сказала Нантуту.

- Хорошо, но ведь он не сознается в своей вине, возразила Навоки.

- А мы спросим шмеля. Он умный, посоветует нам, что делать.

- Бр-р-р-умм, брум-м, загудел шмель после длительного размышления. А известно ли вам, где находится река Конго

- Да, ответили куропатки.

- Так пойдите к реке Конго и протяните от одного ее берега к другому крепкие лианы.

- Хорошо, ответили они хором. А что же дальше

- Пригласите леопарда и других зверей, пускай каждый пройдет по этому мосту. Под кем мост оборвется, тот и убил Нангумби. Поняли вы меня Поняли вы меня Брр-рум, бр-р-рум! закончил шмель. Но помните, что каждый из вас, проходя по мосту, должен так сказать:

Нангумби, Нангумби!

Если я тебя убил,

Если я погубил,

Пусть сорвется подо мной

Этот мост

- О дорогой шмель! Мы благодарим тебя за твой хороший совет, сказали куропатки. Но кто из нас осмелится пригласить леопарда, ведь он такой огромный, такой сильный и, наверное, он нам откажет, усомнилась Нантуту.

- А это уж моя забота. Бр-р-рум, брум-м, брум-м, загудел в ответ шмель. Я обо всем расскажу льву, а он-то уж заставит леопарда прийти на суд.

Нанкимпели, Навоки, Намбенди, Нантуту и Нанкимпити сделали так, как им посоветовал мудрый шмель. Они протянули длинные лианы над рекой Конго от одного ее берега к другому и созвали всех зверей.

Первой прошла по висячему мосту Нанкимпели, за ней Навоки, потом Намбенди, Нантуту и, наконец, последней Нанкимпити.

Нангумби, Нангумби!

Если я тебя убила,

Если я погубила,

Пусть сорвется подо мной

Этот мост – произносили они, проходя по мосту, но мост под ними даже не дрогнул.

После куропаток прошел заяц, за ним вприпрыжку пробежала газель, потом важно прошествовал огромный страус, за ним длинношеяя жирафа, дальше взбежала на мост пестрая пантера, за пантерой тигр, обезьяна и, наконец, сам царь лесов лев гордо прошествовал по натянутым лианам. Теперь пришла очередь леопарда Улу.

- Вот еще, некого мне больше убивать, что ли, кроме этой ничтожной Нангумби, презрительно фыркнул леопард, входя на мост.

- Скорей произноси заклинание, как мы, воскликнули сразу вместе все пять куропаток.

И леопард Улу изо всех сил выкрикнул:

Нангумби, Нангумби!

Если я тебя убил,

Если я погубил,

Пусть сорвется подо мной

Этот мост

Когда леопард Улу добрался уже до середины реки

лапы его соскользнули с моста, он свалился вниз, в воды Конго, и утонул.

А Нанкимпели, Навоки, Намбенди, Нантуту и Нанкимпити направились к гнезду Нангумби, накормили там птенцов и запели:

О Нангумби, Нангумби,

В Конго упал леопард Улу,

Что нашу сестру погубил.

Гей-го, гей-го.

В Конго упал скверный Улу.

Тексты взяты из открытых элетронных источников и опубликованы на сайте исключительно в ознакомительных целях не для коммерческого использования.
Использование материалов сайта возможно исключительно с активной обратной ссылкой на сайт https://babylib.ru
Права на тексты принадлежат только их правообладателям.
© 2010 - 2011 https://babylib.ru