Закрыть
Закрыть

Повесть о Ниме и Нум (ночи 237-246)

Рейтинг:
1 vote, average: 5.00 out of 51 vote, average: 5.00 out of 51 vote, average: 5.00 out of 51 vote, average: 5.00 out of 51 vote, average: 5.00 out of 5 ( проголосовало:1)
  • Размер:
  • 16
  • Шрифт:
  • Читать

Говорят, а Аллах лучше знает, сказал Бахрам, что был в городе Ку-

фе [255] один человек, из знатных его обитателей, которого звали ар-Раби

ибн Хатим, и обладал он большими деньгами и жил привольно. И достался

ему ребенок, которого он назвал Нимат-Аллах [256].

И вот в некий день был он на площадке работорговцев и вдруг увидел

невольницу, выставленную для продажи, и на руках у нее была маленькая

рабыня редкой красоты и прелести. И ар-Раби сделал знак работорговцу и

спросил его: За сколько идут эта невольница и ее дочь и работорго-

вец ответил: За пятьдесят динаров! Напиши условие, возьми деньги и

отдай их ее владельцу , сказал ар-Раби. И потом он отдал работорговцу

цену девушки и дал ему плату за посредничество и, взяв невольницу и ее

дочь, отправился с ними домой.

И когда его жена, дочь его дяди, увидела невольницу, она спросила: О

сын дяди, что это за невольница и ар-Раби ответил: Я купил ее, же-

лая иметь эту маленькую, что у нее на руках. Знай, когда она вырастет,

не будет в землях арабов и неарабов ей подобной, и никого лучше ее .

И дочь его дяди сказала: Прекрасно то, что ты решил! а затем она

спросила невольницу: Как твое имя О госпожа, мое имя Тауфик ,

отвечала невольница. А как имя твоей дочери спросила жена ар-Раби,

и невольница отвечала: Сад . И жена ар-Раби воскликнула: Ты сказала

правду! Ты счастлива, и счастлив тот, кто тебя купил!

О сын моего дяди, как ты ее назовешь спросила она потом. И

ар-Раби ответил: Как ты выберешь , и тогда она сказала: Назовем ее

Нум [257], и ар-Раби воскликнул: Прекрасно то, что ты придумала!

И маленькая Нум воспитывалась с Нимой, сыном арРаби, в одной колыбе-

ли, пока они не достигли возраста десяти лет. И каждый из них был краси-

вее другого, и мальчик стал называть ее: сестрица, а она называла его:

братец.

А потом ар-Раби обратился к своему сыну Ниме, когда тот достиг этого

возраста, и сказал ему: О дитя мое, Нум тебе не сестра, наоборот, она

твоя невольница, и я купил ее на твое имя, когда ты был в колыбели. Не

зови же ее с этого дня своей сестрой . И Нима сказал своему отцу:

Если так, я женюсь на ней , и затем он вышел к своей матери и ос-

ведомил ее об этом, и та сказала: О дитя мое, она твоя невольница . И

Нима ибн ар-Раби вошел к этой невольнице и полюбил ее, и над ними прошло

несколько лет, и пребывали они в таком положении. И не было в Куфе де-

вушки красивее Нум и приятнее и изящнее ее.

Она выросла и читала Коран, изучила науки и узнала способы игры на

инструментах, и сделалась искусной в пении и владении увеселяющими

инструментами, так что превзошла всех людей своего века.

И в один день из дней она сидела со своим мужем Нимой, сыном ар-Раби,

в покоях питья, и, взяв лютню, натянула ее струны и развеселилась и, за-

ведя напев, произнесла такое двустишие:

Когда ты владыка мой, чьей милостью я живу,

И меч мой, срубающий превратностей голову,

Не нужно ни Звида мне, ни Амра [258] в защитники

Тебя лишь, когда тесны вдруг станут пути мои ,

И Нима пришел в великий восторг и сказал ей: Ради моей жизни, о Нум,

спой нам под бубен и музыкальные инструменты! И она затянула напев и

пропела такие стихи:

Поклянусь я тем, у кого в руках узда моя

Не послушаюсь я в любви к нему хулящих.

И хулителей рассержу я всех, повинуясь вам,

И расстанусь я с наслажденьями покоя.

И вырою для страсти к вам посреди души

Могилу я, и знать не будет сердце .

И юноша воскликнул: От Аллаха твой дар, о Нум!

И пока они пребывали в приятнейшей жизни, вдруг сказал аль-Хаджжадж

[259] во дворце наместничества: Я обязательно должен ухитриться захватить

эту невольницу, которую зовут Нум, и отослать ее к повелителю правовер-

ных, Абд-аль-Мелику ибн Мервану, так как в его дворце не найдется нико-

го, кто бы был ей подобен и пел лучше ее .

И он позвал старуху надсмотрщицу и сказал ей: Пойди в дом ар-Раби и

повидайся с невольницей Нум и найди способ захватить ее, так как на лице

земли не найдется ей подобной . И старуха вняла тому, что сказал

альХаджжадж, и когда наступило утро, она надела свою шерстяную одежду и

повесила себе на шею четки, где число зерен было тысячи, и взяла в руки

посох и йеменский бурдюк

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести тридцать восьмая ночь

Когда же настала двести тридцать восьмая ночь, она сказала: Дошло до

меня, о счастливый царь, что старуха вняла тому, что сказал аль-Хадж-

жадж, и когда наступило утро, она надела свою шерстяную одежду и повеси-

ла себе на шею четки, где число зерен было тысячи, и, взяв в руки посох

и йеменский бурдюк, пошла восклицая: Слава Аллаху и хвала Аллаху! Нет

бога, кроме Аллаха! Аллах велик! Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха,

высокого, великого!

И она все время славила Аллаха и молилась (а сердце ее было полно

козней и хитростей), пока не достигла дома Нимы ибн ар-Раби ко времени

полуденной молитвы.

И она постучала в дверь, и привратник открыл ей и спросил ее: Чего

ты хочешь и старуха ответила: Я нищенка богомолица, и меня настигла

полуденная молитва, и я хочу помолиться в этом благословенном месте .

О старуха, ответил привратник, это дом Нимы ибн ар-Раби, а не собор

и не мечеть . И старуха молвила: Я знаю, что нет собора или мечети, по-

добного дому Пимы ибн ар-Раби; я надсмотрщица из дворца повелителя пра-

воверных и ушла, чтобы молиться и странствовать . Я не дам тебе вой-

ти , сказал привратник. Разговоры между ними умножились, и старуха

вцепилась в привратника и воскликнула: Помешают ли подобной мне войти в

дом Нимы ибн ар-Раби, когда я захожу в дома эмиров и вельмож

И вдруг вышел Нима и, услыхав их разговор, засмеялся и велел старухе

войти за ним, и он вошел, а старуха вошла сзади, и Нима привел ее к Нум.

И старуха приветствовала ее наилучшими приветствиями, а увидя Нум, она

оторопела и изумилась ее чрезмерной красоте и сказала ей: О госпожа,

призываю на тебя защиту Аллаха, который сравнял тебя с твоим господином

в отношении красоты и прелести .

И затем старуха встала в михрабе и принялась кланяться, падать ниц и

молиться, и прошел день, и пришла ночь с ее мраком, и тогда девушка ска-

зала: О матушка, дай отдых твоим ногам на часок , а старуха ответила:

О госпожа, кто ищет жизни будущей, тот утомляет себя в здешней жиз-

ни, а кто не утомляет себя в здешней жизни, тому не достичь обиталища

чистых в жизни будущей .

Потом Нум подала старухе еду и сказала ей: Поешь моего кушанья и по-

молись за меня о прощении и милости , а старуха сказала ей: О госпожа,

я пощусь, а что до тебя, то ты женщина, которой подобает есть, пить и

радоваться, и Аллах простит тебя. Ведь сказал Аллах великий: Кроме тех,

кто раскается и совершит дело праведное .

И девушка просидела со старухой, разговаривая, некоторое время, а по-

том Нум сказала Ниме: О господин, упроси эту старуху остаться на время

с нами. У нее на лице следы благочестия . Очисти ей место, куда бы

она могла уходить для молитвы, и не давай никому входить к ней, отве-

чал Нима. Может быть, Аллах, славный и великий, поможет нам через ее

благословение и не разлучит нас .

И после этого старуха провела ночь, молясь и читая Коран до утра, а

когда Аллах засветил утро, она пришла к Ниме и Нум и пожелала им доброго

утра и сказала: Поручаю вас Аллаху . Куда ты идешь, о матушка

спросила ее Нум. Мой господин приказал мне освободить для тебя помеще-

ние, где бы ты всегда могла поклоняться богу и молиться . Да сохранит

его Аллах, и да продлит он свое благоволение к вам! отвечала старуха.

- Я хочу, чтобы вы наказали привратнику не мешать мне входить к вам; ес-

ли захочет Аллах великий, я пойду странствовать по чистым местам и стану

за вас молиться, после поклонения богу и молитвы, каждый день и каждый

вечер .

И потом старуха вышла из дома, а девушка Нум плакала о разлуке с нею,

и не знала, по какой причине она к ней пришла. И старуха отправилась к

аль-Хаджжаджу и пришла к нему, и тот спросил: Что идет за тобою а

старуха сказала: Я посмотрела на эту невольницу и увидела, что женщины

не рожали в ее время никого лучше ее . И аль-Хаджжадж воскликнул: Если

ты сделаешь то, что я тебе приказал, тебе достанется от меня обильное

благо . Я хочу от тебя полный месяц сроку , сказала старуха, и

аль-Хаджжадж отвечал: Я даю тебе сроку месяц . Тогда старуха стала за-

ходить в дом Нимы и его невольницы Нум

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести тридцать девятая ночь

Когда же настала двести тридцать девятая ночь, она сказала: Дошло до

меня, о счастливый царь, старуха стала заходить в дом Нимы и Нум, и они

оказывали ей все большее уважение. И старуха непрестанно, и вечером и

утром, была у них, и все в доме говорили ей: Добро пожаловать!

И наконец, в один из дней, старуха осталась с девушкой наедине и ска-

зала ей: О госпожа моя, клянусь Аллахом, когда я прибуду в пречистые

места, я буду за тебя молиться, и мне хотелось бы, чтобы ты была со мной

и повидала старцев, достигших единения с Аллахом, и они помолились бы за

тебя о том, чего ты хочешь .

И невольница Нум сказала ей: Ради Аллаха, о матушка, возьми меня с

собой , тогда старуха ответила: Попросись у твоей свекрови, матери

Нимы . И девушка сказала своей свекрови: О госпожа, попроси у моего

господина, чтобы он пустил нас с тобою выйти в какой-нибудь день, вместе

с моей матушкой-старушкой, чтобы помолиться и призвать Аллаха вместе с

факирами в почитаемых местах . А когда пришел Нима и сел, старуха подош-

ла к нему и стала целовать ему руки и просить его, но он не позволял ей

этого и не дал своего согласия.

И старуха благословила его и вышла из дома.

Когда же настал следующий день, старуха пришла (а Нимы не было в до-

ме) и, обратившись к невольнице Нум, сказала ей: Мы молились за тебя

вчера; поднимайся сейчас же ты прогуляешься и вернешься прежде, чем

придет твой господин . И девушка сказала своей свекрови: Прошу тебя ра-

ди Аллаха, позволь мне выйти с этой праведной женщиной, я посмотрю на

друзей Аллаха в почитаемых местах и скоро вернусь, прежде чем придет мой

господин . Я боюсь, что узнает твой господин , сказала мать Нимы,

но старуха воскликнула:

Клянусь Аллахом, я не дам ей присесть на землю! Она будет смотреть,

стоя на ногах, и не замешкается .

И старуха увела девушку хитростью и привела ее во дворец аль-Хаджжад-

жа и осведомила его о приходе девушки, поместив ее сначала в комнату. И

аль-Хаджжадж пришел и посмотрел на нее и увидал, что она прекраснее всех

людей своего времени и что он не видывал ей подобной. И Нум, увидав

аль-Хаджжаджа, закрыла от него лицо, а аль-Хаджжадж, не оставив ее, сей-

час же позвал царедворца и, отрядив с ним пятьдесят всадников, велел ему

взять девушку, посадить ее на быстрого верблюда, отправиться с ней в Да-

маск и вручить ее повелителю правоверных Абд-аль-Мелику ибн Мервану. И

он написал халифу письмо и сказал царедворцу: Отдай ему это письмо,

возьми ответ и поторопись вернуться ко мне .

И царедворец поспешно взял девушку, посадил ее на верблюда и выехал,

и отправился с нею, и девушка плакала от разлуки со своим господином. И

они прибыли в Дамаск, и царедворец попросил разрешения войти к повелите-

лю правоверных, и когда тот разрешил, царедворец вошел к нему и расска-

зал историю с невольницей, и халиф отвел ей комнату. А потом халиф вошел

в свой харим, увидал свою жену и сказал ей: Аль-Хаджжадж купил мне не-

вольницу из дочерей вельмож Куфы за десять тысяч динаров и прислал мне

это письмо, а вместе с письмом прибыла невольница . И жена халифа сказа-

ла ему

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Ночь, дополняющая до двухсот сорока

Когда же настала ночь, дополняющая до двухсот сорока, она сказала:

Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда царь рассказал своей жене

историю невольницы, его жена сказала ему: Да увеличит Аллах к тебе свою

милость!

А потом сестра халифа Абд-аль-Мелика вошла к невольнице и, увидав ее,

воскликнула: Клянусь Аллахом, не будет обманут тот, в чьем жилище ты

находишься, хотя бы цена за тебя была сто тысяч динаров! И невольница

Нум спросила ее: О светлоликая, какого царя этот дворец и какой это го-

род и сестра халифа ответила:

Это город Дамаск, а этот дворец дворец моего брата, повелителя

правоверных, Абд-аль-Мелика ибн Мервана .

Ты как будто не знаешь этого спросила она потом, и девушка отве-

тила: Клянусь Аллахом, госпожа, это было мне неведомо . А тот, кто

продал тебя и получил за тебя деньги, не осведомил тебя о том, что тебя

купил халиф воскликнула сестра халифа, и девушка, услышав эти слова,

стала лить слезы и заплакала, и сказала про себя: Удалась против меня

хитрость! И потом она подумала: Если я стану говорить, никто мне не

поверит. Лучше я буду молчать и потерплю, зная, что помощь Аллаха близ-

ка . И она поникла головой от стыда, и щеки у нее покраснели от следов

путешествия и солнца.

И сестра халифа оставила ее на этот день, а на другой день она пришла

с материей и ожерельями из драгоценных камней и одела девушку. И тогда

повелитель правоверных вошел и сел с нею рядом, и сестра его сказала

ему: Посмотри на эту девушку, которой Аллах даровал совершенную красоту

и прелесть . Сними с лица покрывало , приказал халиф Нум, но она не

сняла покрывала с лица, и халиф не увидал ее лица, а увидал только ее

руки, и любовь к ней запала в его сердце. Я войду к ней только через

три дня, когда она с тобой подружится , сказал он своей сестре и, под-

нявшись, вышел от девушки, и девушка принялась раздумывать о своем деле

и вздыхать от разлуки со своим господином Нимой.

А когда пришла ночь, девушка заболела горячкой и не стала ни есть, ни

пить, и ее лицо и прелести изменились. И халифа осведомили об этом, и

ему стало тяжко из-за девушки, и он направил к ней врачей и людей прони-

цательных, но никто не знал, как ее лечить.

Вот что было с нею. Что же касается ее господина, Нима, то он пришел

домой и сел на постель и позвал: Нум! но она ему не ответила. И он

поспешно поднялся и позвал, но никто не вошел к нему, и все невольницы в

доме попрятались, боясь ее господина. И Нима вышел к своей матери и уви-

дал, что она сидит, положив щеку на руку, и спросил ее: О матушка, где

Нум и мать его сказала: О дитя мое, она с той, кому ее можно скорее

доверить, чем мне: с той, старушкой праведницей. Она вышла с нею, чтобы

посетить факиров, и вернется . И когда это был у нее такой обычай

сказал Нима. В какое время она ушла Она ушла утром , отвечала

мать Нимы. И Нима воскликнул: Как ты ей это позволила Это старуха

мне посоветовала , сказала ему мать.

И Нима вскричал: Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, ве-

ликого! И потом он вышел из дома, а мир исчез для него, и пришел к

начальнику стражи и сказал ему: Ты хитришь со мною и похищаешь мою не-

вольницу из моего дома! Я непременно пожалуюсь на тебя повелителю право-

верных . А кто ее увел спросил начальник стражи. И Нима ответил:

Старуха такого-то и такого-то вида, и на ней шерстяная одежда, а в ру-

ках у нее четки, где число зерен тысячи . Укажи мне эту старуху, и я

освобожу твою невольницу , сказал начальник стражи. И Нима воскликнул:

Но кто же знает эту старуху Никто не знает скрытого, кроме Аллаха,

велик он и славен , отвечал начальник стражи, и он понял, что это хит-

рая старуха от альХаджжаджа. Я требую мою невольницу только от тебя, и

между мною и тобою будет аль-Хаджжадж , сказал ему Нима, а начальник

стражи ответил: Иди к кому хочешь!

И Нима пошел во дворец аль-Хаджжаджа (а отец его был из числа вельмож

Куфы), и когда он достиг его дома, привратник аль-Хаджжаджа вошел к

аль-Хаджжаджу и осведомил его об этом деле. И когда Нима встал пред ним,

аль-Хаджжадж спросил его: Что с тобой “Со мною было такое-то и та-

кое-то дело , отвечал Нима. А аль-Хаджжадж сказал: Подайте сюда на-

чальника охраны, и мы прикажем ему поискать старуху .

Когда же начальник охраны явился пред лицо альХаджжаджа (а тот знал,

что начальник охраны знает старуху), аль-Хаджжадж сказал ему: Я хочу,

чтобы ты поискал невольницу Нимы ибн ар-Раби . И начальник стражи отве-

тил: Не знает сокрытого никто, кроме великого Аллаха! Ты непременно

должен отрядить конных и поискать эту невольницу на дорогах и поглядеть

в городах , сказал аль-Хаджжадж

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести сорок первая ночь

Когда же настала двести сорок первая ночь, она сказала: Дошло до ме-

ня, о счастливый царь, что альХаджжадж сказал начальнику охраны: Ты

непременно должен отрядить конных и посмотреть в городах и высмотреть

девушку на дорогах и поискать эту девушку , а потом он обратился к Ни-

ме и сказал: Если твоя невольница не воротится, я дам тебе десять не-

вольниц из моего дома и десять невольниц из дома начальника охраны. Иди

искать невольницу , сказал он начальнику охраны.

И начальник охраны вышел, а Нима был озабочен и отчаялся в жизни. А

он достиг возраста четырнадцати дет, и на щеках его не было расти-

тельности. И стал он плакать и рыдать и держался вдали от своего дома, и

они с матерью не переставали плакать до самого утра. И отец Нимы обра-

тился к нему и сказал: О дитя мое, поистине аль-Хаджжадж устроил против

девушки хитрость и захватил ее, но от одного часа до другого Аллах дос-

тавляет помощь . И заботы Нимы увеличились, и не знал он, что говорил; и

не понимал, кто к нему входит; и оставался он больным три месяца, и его

состояние изменилось, и отец его отчаялся в нем, а врачи пришли к Ниме и

сказали: Нет для него другого лекарства, кроме невольницы .

И вот в один из дней его отец сидел, и услышал он про одного умелого

врача, персиянина, которому люди приписывали большое искусство лечить и

читать по звездам и гадать на песке. И ар-Раби призвал этого врача, а

когда он явился, посадил его с собою рядом и оказал ему уважение и ска-

зал: Посмотри, в каком состоянии мой сын . Дай руку , сказал врач

Ниме. И тот подал руку, и врач пощупал ему пульс и посмотрел ему в лицо,

и засмеялся и, обратившись к его отцу, сказал: У твоего сына нет ниче-

го, кроме недуга в сердце .

Ты прав, о врач, ответил ар-Раби. Посоветуйся о деле моего сына

с твоим искусством, и расскажи мне все об его состоянии, ничего от меня

не скрывая . И персиянин ответил: Он привязался к одной девушке, а эта

девушка в Басре или в Дамаске, и лекарство для твоего сына лишь в том,

чтобы с нею встретиться . Если ты сведешь их, у меня будет чем тебя

обрадовать, и ты проживешь всю жизнь с деньгами и в благоденствии ,

сказал ар-Раби. И персиянин молвил: Поистине, это дело близкое и нет-

рудное .

А потом он обернулся к Ниме и сказал: С тобою не будет беды, укрепи

же свое сердце, успокой душу и прохлади глаза! Выложи из твоих денег че-

тыре тысячи динаров , сказал он ар-Раби. И тот вынул деньги и вручил

их персиянину, а персиянин сказал ему: Я хочу, чтобы твой сын поехал со

мною в Дамаск, и если захочет Аллах великий, я не вернусь иначе, как с

девушкой . А затем персиянин обернулся к юноше и спросил его: Как тебя

зовут и юноша ответил: Нима , и тогда персиянин сказал: О Нима,

сядь и пребывай под охраной Аллаха великого: Аллах соединит тебя с твоей

возлюбленной .

И Нима сел прямо, а персиянин сказал ему: Укрепи свое сердце. Мы вы-

едем в этот же день. Ешь, пей и развлекайся, чтобы стать сильным для пу-

тешествия . А после Этого персиянин стал справлять свои дела и забрал

все, что ему было нужно из редкостей, и он взял у отца Нимы десять тысяч

динаров и взял у него коней и верблюдов и все прочее, что нужно для пе-

ревозки тяжестей в пути.

А потом Нима простился со своим отцом и матерью и отправился с врачом

в Халеб, но не напал там на след девушки. Затем они достигли Дамаска и

прожили там три дня, после чего персиянин нанял лавку и уставил в ней

полки тонким фарфором и крышками и украсил полки золотом и кусками доро-

гих материй. Он поставил перед собою сосуды и бутылки, в которых были

разные масла и всякие лекарства, и вокруг бутылок он поставил кубки из

хрусталя, а перед собою он положил доску и астролябию.

И он оделся в платье врачей и лекарей и, поставив перед собою Ниму,

одел его в рубаху и шелковый плащ, и обвязал ему стан шелковым полотен-

цем, вышитым золотом.

И потом персиянин сказал Ниме: О Нима, ты с сегодняшнего дня мой

сын; не называй же меня иначе как отцом, а я буду называть тебя только

сыном , и Нима отвечал: Слушаю и повинуюсь!

И жители Дамаска стали собираться перед лавкой персиянина, глядя на

красоту Нимы и на красоту лавки и тех товаров, что были в ней. И персия-

нин разговаривал с Нимой по-персидски, а Нима тоже разговаривал с ним на

этом языке, ибо он знал его, как обычно для детей вельмож. И этот перси-

янин сделался известен среди жителей Дамаска, и они стали описывать ему

свои недуги, а он давал им лекарства. И ему приносили банки, наполненные

мочой больных, и персиянин смотрел на нее и говорил:

Тот, кто налил мочу, которая в этой банке, болен такойто и такой-то

болезнью , а больной говорил: Поистине, этот врач прав! Так персия-

нин стал лечить людям их болезни, и жители Дамаска собирались у него, и

весть о нем распространилась в городе и в домах вельмож.

И вот в один из дней он сидит, и вдруг приближается к нему старуха

верхом на осле, чепрак на котором был из парчи, украшенной драгоценными

камнями. И старуха остановилась возле лавки персиянина и, привязав осла

за уздечку, сделала персиянину знак и сказала: Возьми меня за руку ,

и персиянин взял старуху за руку, и она слезла с осла и спросила: Это

ты персидский врач, прибывший из Ирака Да , отвечал врач. И

старуха сказала: Знай, у меня есть дочь, и она больна . И старуха выну-

ла банку и когда персиянин взглянул на то, что было в банке, он спросил:

О госпожа, скажи, как зовут Эту девушку, чтобы я мог вычислить ее звез-

ду и узнать, в какое время ей подойдет пить лекарство . И старуха сказа-

ла: О брат персов, ее зовут Нум

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести сорок вторая ночь

Когда же настала двести сорок вторая ночь, она сказала: Дошло до ме-

ня, о счастливый царь, что персиянин, услышав имя Нум, начал считать и

писать на руках и сказал: О госпожа, я не пропишу ей лекарства, пока не

узнаю, из какой она земли, из-за различия в воздухе. Осведомь же меня, в

какой земле она воспиталась и сколько прошло лет ее жизни . Ее жизни

четырнадцать лет, а воспиталась она на земле Куфы, что в Ираке , отве-

чала старуха. И персиянин спросил: А сколько месяцев она в этих краях

- и старуха ответила: Она прожила в этих краях немного месяцев .

И когда Нима услышал слова старухи и узнал имя своей пленницы, его

сердце затрепетало, и он потерял сознание. А персиянин сказал старухе:

Ей подойдут такие-то и такие-то лекарства, а старуха молвила: Смешай,

что хочешь, и дай мне то, что ты писал, с благословения Аллаха велико-

го , и бросила ему на прилавок десять динаров. И врач посмотрел на Ни-

му и велел ему приготовить для старухи лекарственные зелья, а старуха

смотрела на него и говорила: Защити тебя Аллах, о дитя мое, твой вид

подобен ее виду .

А потом старуха спросила персиянина: О брат персов, это твой не-

вольник или твой сын И персидский врач отвечал ей: Это мой сын . А

Нума собрал нужные зелья и положил их в коробочку и, взяв бумажку, напи-

сал на ней такое двустишие:

И если пожалует один только взгляд мне Нум,

Пусть счастья не знает Суд, не будет прекрасной Джумль [260]

Сказали: Забудь ее и двадцать возьмешь таких ,

Но нет ей подобия, ее не забуду я .

Потом он засунул бумажку в коробочку и написал на крышке коробочки

куфическим почерком: [261] Я Нима ибн ар-Раби куфиец , и поставил коро-

бочку перед старухой.

Та взяла ее и простилась с ними, и поехала обратно, направляясь во

дворец халифа.

И когда старуха поднялась с зельями к девушке, она поставила перед

ней коробочку с лекарствами и сказала:

О госпожа, знай, что в наш город пришел врач персиянин, и я не виде-

ла никого прозорливее и осведомленнее в делах болезней, чем он. Я назва-

ла твое имя, после того как он увидел банку, и он узнал, какая у тебя

болезнь, и прописал тебе лекарство, а потом он отдал приказание своему

сыну, и тот составил для тебя вот это лекарство. И в Дамаске нет никого

красивее и изящнее, чем его сын, и ни у кого не найдется лавки такой,

как у него .

И Нум взяла коробочку и увидела, что на ее крышке написано имя ее

господина и имя его отца, и, когда она увидела это, у нее изменился цвет

лица, и она про себя воскликнула: Нет сомнения, что владелец этой лавки

пришел из-за меня! Опиши мне этого юношу , сказала она старухе, и

та ответила: Его зовут Нима, и над правой бровью у него пятнышко, и

одет он в роскошные одежды и обладает совершенной красотой . Подай

мне лекарство, с благословения Аллаха великого и с его помощью , ска-

зала девушка и взяла лекарство и выпила его, смеясь, и сказала старухе:

Поистине, это благословенное лекарство!

Потом она осмотрела коробочку и, увидав бумажку, повернула ее и про-

читала, а поняв ее смысл, она уверилась, что тот юноша ее господин, и

успокоилась душою и обрадовалась. И, увидав, что девушка засмеялась,

старуха воскликнула: Поистине, этот день день благословенный! а

Нум промолвила: О надсмотрщица, я хочу чего-нибудь поесть и выпить . И

старуха сказала невольницам: Подайте вашей госпоже столы с роскошными

кушаньями! и Нум подали столы, и она села есть.

Вдруг вошел к ним Абд-аль-Мелик ибн Мерван, и, увидев, что девушка

сидит и ест кушанья, он обрадовался, а надсмотрщица сказала ему: О по-

велитель правоверных, поздравляем тебя с выздоровлением твоей невольницы

Нум. В этот город прибыл один врач (я не видала никого осведомленнее в

болезнях и лекарствах), и я принесла ей от него лекарство, которое она

приняла один раз, и выздоровление пришло к ней, о повелитель правовер-

ных . Возьми тысячу динаров и позаботься о лекарствах, чтобы ее выле-

чить совсем , сказал повелитель правоверных и вышел, радостный.

А старуха пошла в лавку персиянина и отдала ему тысячу динаров, осве-

домив его о том, что та девушка невольница халифа. И она передала ему

бумажку, которую написала Нум, а персиянин взял ее и передал Ниме, а

тот, увидев ее, узнал почерк и упал без чувств. А придя в себя, он раз-

вернул бумажку и вдруг видит, в ней написано: От девушки, чье счастье

похищено, чей разум обманут, от расставшейся с любимым сердца . А после

того: Ваше письмо пришло ко мне, и расправилась грудь, и возрадовался

разум, и было так, как сказал поэт:

Письмо прибыло! Пусть бы пальцев я не лишилась,

То письмо писавших, их дух оно впитало.

И как будто Мусу вернули вновь его матери

Иль плащ Юсуфа принесли назад к Якубу [262].

И когда Нима прочитал эти стихи, его глаза наполнились слезами, и

надсмотрщица спросила его: О чем ты плачешь, о дитя мое Да не заставит

Аллах твои глаза плакать! О госпожа, сказал ей персиянин, как

моему сыну не плакать, когда эта девушка его невольница, а он ее

господин, Нима ибн ар-Раби из Куфы

Выздоровление этой невольницы зависит от того, чтобы его увидеть, и

нет у нее другой болезни, кроме любви к нему

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести сорок третья ночь

Когда же настала двести сорок третья ночь, она сказала: Дошло до ме-

ня, о счастливый царь, что персиянин сказал старухе: Как моему сыну не

плакать, когда эта девушка его невольница, а он ее господин, Нима

ибн ар-Раби из Куфы Выздоровление этой невольницы зависит от того, что-

бы его увидеть, и нет у нее другой болезни, кроме любви к нему. Возьми

же себе, о госпожа, эту тысячу динаров (а у меня будет для тебя еще

больше) и посмотри на нас глазами милости. Мы не знаем, как исправить

это дело, если не через тебя . И старуха спросила Ниму: Ты ее госпо-

дин И Нима ответил:

Да , и старуха сказала: Ты говоришь правду она непрестанно по-

минает тебя .

И Нима рассказал старухе о том, что с ним случилось, с начала до кон-

ца, и старуха сказала: О юноша, ты найдешь встречу с нею только через

меня , а затем она села верхом, и в тот же час и минуту вернулась, и,

войдя к девушке, посмотрела ей в лицо и засмеялась и сказала:

О дочь моя, ты имеешь право плакать и хворать из-за разлуки с твоим

господином Нимой ибн ар-Раби-куфийцем . Покров перед тобой поднят, и

явилась тебе истина , воскликнула Нум, а старуха сказала ей: Успокой

свою душу и расправь грудь! Клянусь Аллахом, я соединю вас, даже если

из-за этого пропадет моя душа!

И потом она вернулась к Ниме и сказала ему: Я воротилась к твоей не-

вольнице и встретилась с нею и нашла, что она тоскует по тебе больше,

чем ты по ней, и повелитель правоверных хочет сойтись с нею, а она соп-

ротивляется. Если у тебя тверд дух и ты силен сердцем, то я сведу вас и

подвергну себя опасности и придумаю уловку и устрою хитрость, чтобы ты

мог войти во дворец повелителя правоверных и встретиться с девушкой,

ведь она не может выходить . Да воздаст тебе Аллах благом! воск-

ликнул Нима.

И потом старуха простилась с ним и, придя к девушке, сказала ей: Ду-

ша твоего господина пропала из-за любви к тебе, и он хочет с тобою

встретиться и достигнуть тебя. Что ты скажешь об этом У меня тоже

пропала душа, и я хочу с ним встретиться , ответила Нум. И тогда ста-

руха взяла узел, в котором были украшения и драгоценности и платье из

женских платьев и пришла к Ниме и сказала: Пойдем в уединенное место .

Когда Нима вошел с нею в комнату позади лавки, она расписала его и

разукрасила ему кисти рук и вплела ему в волосы вышитые ленты, а потом

она одела его в женскую одежду и разукрасила его самым лучшим из того,

чем украшаются невольницы. И стал Нима подобен одной из райских гурий,

и, когда надсмотрщица увидала его в таком обличье, она воскликнула:

Благословен Аллах, лучший из творцов! Клянусь Аллахом, ты, право, прек-

раснее той девушки! Потом она сказала: Походи, выставляя левую ногу и

отставляя правую, и тряси бедрами . И Нима стал ходить перед нею, как

она ему велела. И, когда старуха увидела, что он знает женскую походку,

она сказала:

Подожди, пока я приду к тебе завтра вечером, если захочет Аллах ве-

ликий, и возьму тебя и приведу во дворец, и когда ты увидишь привратника

и евнухов, укрепи свою решимость, опусти голову и не говори ни с кем: я

переговорю с ними вместо тебя, и найду у Аллаха поддержку .

Когда наступило утро, на следующий день, надсмотрщица пришла к Ниме

и, взяв его, пришла с ним во дворец, и старуха вошла впереди, а Нима

сзади, следом за нею.

И привратник хотел помешать ему войти, но старуха сказала ему: О

сквернейший из рабов, это невольница Нум, любимица повелителя правовер-

ных. Как же ты не даешь ей войти И она молвила: Входи, девушка! и

Нима вошел со старухой, и они все время шли, до тех дверей, через кото-

рые можно было попасть во двор перед дворцом.

О Нима, сказала тогда старуха, укрепи свою душу и сделай сильным

твое сердце. Войди во дворец, возьми налево, отсчитай пять дверей и вой-

ди в шестую это дверь в помещение, приготовленное для тебя. Не бойся

и, если кто-нибудь с тобою заговорит, не разговаривай с ним и не оста-

навливайся . И потом старуха пошла с ним и достигла дверей, и ее встре-

тил привратник, поставленный у этих дверей, и спросил: Что это за де-

вушка ..

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести сорок четвертая ночь

Когда же настала двести сорок четвертая ночь, она сказала: Дошло до

меня, о счастливый царь, что привратник встретил старуху и спросил ее:

Что это за девушка и старуха ответила ему: Твоя госпожа хочет ее

купить . Никто не войдет иначе, как с позволения повелителя правовер-

ных, сказал евнух. Возвращайся с ней назад, я не дам ей войти, пото-

му что мне так приказано . О великий привратник, отвечала старуха,

- вложи разум себе в голову! Нум, невольница халифа, сердце которого

привязано к ней, идет к выздоровлению, и халиф не верит, что она попра-

вилась. Она хочет купить эту невольницу, не мешай же ей войти, чтобы до

Нум не дошло, что ты ей помешал: тогда она на тебя разгневается, и бо-

лезнь снова вернется к ней. А если она на тебя разгневается, то найдет

причину, чтобы тебе отрубили голову . Потом она сказала: Входи, девуш-

ка, не слушай его слов и не говори царице, что привратник не позволял

тебе войти .

И Нима опустил голову и вошел во дворец. И он хотел пойти влево, но

ошибся и пошел вправо и, желая отсчитать пять дверей и войти в шестую,

отсчитал шесть дверей и вошел в седьмую. И, войдя в эту дверь, он увидел

помещение, устланное парчой, а на стенах его были шелковые занавески,

вышитые золотом, и там стояли курильницы с алоэ, амброй и благоухающим

мускусом. А на возвышении Нима увидел ложе, устланное парчой, и сел на

это ложе и увидал великую пышность, и не знал он, что написано для него

в неведомом.

И пока он сидел и думал о своей судьбе вдруг вошла сестра повелителя

правоверных, и с нею была ее невольница. И, увидав сидящего юношу, сест-

ра халифа подумала, что это девушка и, подойдя к Ниме, спросила его:

Кто ты будешь, о девушка, в чем твое дело и кто привел тебя в это мес-

то и Нима ничего не сказал и не дал ей ответа. О девушка, сказала

тогда сестра халифа, если ты из любимиц моего брата и он разгневался

на тебя, я за тебя попрошу и постараюсь смягчить его к тебе , во Нима

не дал ей ответа. И она сказала своей невольнице: Постой у дверей ком-

наты и не давай никому войти , а потом подошла к Ниме и взглянула на

него и оторопела при виде его красоты.

О девушка, сказала она, дай мне узнать, кто ты и как тебя зовут

и почему ты вошла сюда: я не видала тебя в нашем дворце , но Нима ни-

чего не ответил. И тут сестра царя рассердилась и положила руку на грудь

Нимы и не нашла у него грудей. И она хотела раскрыть одежду Нимы, чтобы

узнать, в чем его дело, и тогда Нима сказал ей: О госпожа, я твой не-

вольник! Купи же меня, я становлюсь под твою защиту: защити же меня .

С тобой не будет беды, отвечала сестра халифа. Кто же ты и кто при-

вел тебя сюда, в мою комнату О царица, отвечал Нима, я зовусь

Нимой, сыном ар-Раби из Куфы, и я подверг свою душу опасности из-за моей

невольницы Нум, с которой аль-Хаджжадж схитрил и взял ее и послал сюда .

- С тобой не будет беды , сказала сестра халифа. А потом она кликнула

свою невольницу и сказала: Пойди в комнату Нум!

Тем временем надсмотрщица пришла в комнату Нум и спросила ее: Прихо-

дил ли к тебе твой господин Нет, клянусь Аллахом! отвечала Нум.

И старуха надсмотрщица сказала: Может быть, он ошибся и вошел в другую

комнату и сбился с дороги к твоему помещению , и тогда Нум воскликну-

ла: Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого! Кончился

срок для нас всех, и мы погибли!

Они сидели, размышляя, и, пока это было так, вдруг вошла к ним не-

вольница сестры халифа и приветствовала Нум и сказала: Моя госпожа зо-

вет тебя к себе в гости , и Нум отвечала ей: Слушаю и повинуюсь!

Может быть, твой господин у сестры халифа и покров снят , сказала

надсмотрщица. И Нум в тот же час и минуту встала и пошла к сестре хали-

фа, и та сказала ей: Вот твой господин сидит у меня: он как будто ошиб-

ся помещением. Но ни для тебя, ни для него не будет страха, если захочет

Аллах великий . И, когда Нум услышала эти слова от сестры царя, ее душа

успокоилась, и она подошла к своему господину Ниме, а тот, увидав ее,

поднялся ей навстречу, и они обнялись

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести сорок пятая ночь

Когда же настала двести сорок пятая ночь, она сказала: Дошло до ме-

ня, о счастливый царь, что Нима, увидав невольницу Нум, поднялся ей

навстречу, и они прижали друг друга к груди, а затем оба упали на землю

без сознания. А когда они очнулись, сестра халифа сказала им: Сядьте, и

подумаем, как избавиться от той беды, в которую мы попали . О госпо-

жа, от нас внимание и повиновение, а от тебя приказ , отвечали

они. И сестра халифа воскликнула: Клянусь Аллахом, вас не постигнет от

нас никакое зло!

Затем она сказала своей невольнице: Принеси кушанья и напитки , и

невольница принесла это. И тогда они сели и поели достаточно, чтобы на-

сытиться, а затем сели пить. И заходили между ними чаши, и прекратились

их печали, и Нима воскликнул: О, если бы я знал, что будет потом , а

сестра халифа спросила: О Нима, любишь ли ты Нум, свою невольницу и

он отвечал: О госпожа, любовь к ней заставила меня сделать все это и

подвергнуть себя опасности . А затем она спросила Нум: О Нум, любишь ли

ты своего господина Ниму и Нум ответила: О госпожа, от любви к нему

растаяло мое тело и изменился мой вид . Клянусь Аллахом, вы любите

Друг друга, и пусть не будет того, кто разлучит вас! Успокойте же ваши

души и прохладите глаза! воскликнула сестра халифа, и они обрадова-

лись.

И Нум потребовала лютню, и ей принесли ее, и, взяв лютню, она настро-

ила ее и ударила по ней один раз и, затянув напев, произнесла такие сти-

хи:

Когда разлучить враги хотели упорно нас,

Хоть мстить ни тебе, ни мне и не за что было им,

Набегами всякими терзали они наш слух,

И мало защитников нашлось и помощников,

Со стрелами глаз твоих тогда я напал на них,

А сам захватил я меч, огонь и поток воды .

А потом Нум дала лютню своему господину Ниме и сказала ему: Скажи

нам стихотворение , и Нима взял лютню, и настроил ее и, затянув напев,

произнес такие стихи:

Подобен бы месяц был тебе, но заходит он.

Лик солнца бы был, как ты, но только он с пятнами,

Дивлюсь я, а сколько есть в любви всегда дивного,

Заботы не мало в ней, в ней страсть и страдание,

Дорога мне кажется столь близкой, когда иду

К любимой, но путь далек, когда я иду назад ,

А когда он кончил говорить стихи, Нум наполнила кубок и подала ему, и

Нима взял кубок я выпил, а затем Нум наполнила другой кубок и подала его

сестре халифа и та выпила его, и взяла лютню и, настроив ее, натянула

струны и произнесла такие стихи:

Печаль и грусть в душе моей поселились,

И внутри меня страсть великая так упорна.

Худ я телом так, что явно это стало всем.

Ведь любовью тело давно мое хворает .

И потом она наполнила кубок и подала его Ниме, а тот выпил и, взяв

лютню, настроил на ней струны и произнес такие стихи:

О тот, кому дух я дал, а он стал терзать его!

Я вырвать его хотел, но сил не нашел в себе.

Подай же влюбленному спасенье от гибели,

Пока не настала смерть, и вот мой последний вздох .

И они, не переставая, говорили стихи под звуки струн и проводили вре-

мя в наслаждении, блаженстве, радости и веселье, и пока это было так,

вдруг вошел к ним повелитель правоверных. И, увидав его, они встали и

поцеловали землю меж его рук, и халиф, увидев Нум с лютней, воскликнул:

О Нум, слава Аллаху, который удалил от тебя бедствие и боль! Потом он

обернулся к Ниме, который был все в том же виде, и спросил: Сестрица,

кто эта девушка, которая рядом с Нум О повелитель правоверных,

отвечала ему сестра, у тебя есть невольница, среди твоих любимиц, доб-

рая нравом, и Нум не ест и не пьет иначе, как с нею . И она произнесла

слова поэта:

Они разные, и сошлись они по различию

Красота несходных всегда видна по несходству их .

Клянусь Аллахом великим, воскликнул халиф, она так же красива,

как Нум, и завтра я прикажу отвести ей комнату рядом с комнатой Нум и

выдам ей ковры и циновки, и доставлю все, что ей подходит, из уважения к

Нум .

И сестра халифа приказала подать кушанья и предложила их своему бра-

ту, и тот поел и сидел с ними за этим пиром и трапезой. И он наполнил

кубок и сделал Нум знак, чтобы она сказала ему какие-нибудь стихи. И Нум

взяла лютню, выпив сначала два кубка, и ударила по струнам, затянула на-

пев и произнесла такие два стиха:

Когда сотрапезник даст мне выпить и выпить вновь

Три кубка, наполненных бродящею влагой,

Я ставу влачить подол кичливо, как будто я,

Эмир правоверных всех, эмир над тобою .

И повелитель правоверных пришел в восторг и наполнил еще кубок и, по-

дав его Нум, приказал ей спеть, и она, выпив сначала кубок, попробовала

струны и произнесла такие стихи:

Вот лучший среди людей в дни наши, и нет ему

Подобного, чтобы мог тем делом прославиться.

Единственный в высоте, и славен престол его,

О царь и владыка наш, повсюду прославленный!

Владыка царей земных и всех без изъятия,

Обильно ты жалуешь без скуки и устали.

Господь сохрани тебя, назло и к тоске врагов,

Успех и победа пусть украсят звезду твою!

И когда халиф услышал от Нум эти стихи, он воскликнул: Клянусь Алла-

хом, хорошо! Клянусь Аллахом, прекрасно! От Аллаха твой дар, о Нум! Как

красноречив твой язык и как ясна твоя речь! И они пребывали в веселье и

радости до полуночи, а затем сестра халифа сказала: Послушай, о повели-

тель правоверных: я видала в какой-то книге рассказ про одного знатного

вельможу . А что это за рассказ спросил халиф.

И сестра его сказала: Послушай, о повелитель правоверных. Был в го-

роде Куфе юноша, по имени Нима ибн ар-Раби, и была у него невольница, и

он любил ее, и она любила его (а она воспиталась с ним на одной посте-

ли).

И когда они достигли зрелости, и ими овладела любовь друг к другу,

судьба поразила их своей превратностью, и время подавило их своими нес-

частьями, и судило оно им расстаться. И доносчики схитрили с девушкой, и

она вышла из дома своего господина, и ее взяли и украли из его жилища, а

потом укравший девушку продал ее одному из царей за десять тысяч дина-

ров. А девушка так же любила своего господина, как и он любил ее, и ее

господин оставил свою семью и свое богатство и дом свой, и отправился

искать девушку, и нашел способ с нею встретиться и ее увидеть, и он под-

вергал себя опасности

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

Двести сорок шестая ночь

Когда же настала двести сорок шестая ночь, она сказала: Дошло до ме-

ня, о счастливый царь, как сестра повелителя правоверных говорила:

Нима пребывал в разлуке со своей семьей и родиной и нашел способ

встретиться со своей невольницей, и он подвергал себя опасности и не жа-

лел своей души, пока не сумел встретиться с невольницей, а звали ее Нум.

И когда он встретился с нею, они не успели усесться, как вошел к ним

царь, купивший ее у человека, который ее украл, и он был поспешен с ними

и велел их убить, не оказав им справедливости и не отсрочив над ними

свой суд Что ты скажешь, о повелитель правоверных, о столь малой

справедливости этого царя Поистине, это предивная вещь, и этому ца-

рю надлежало простить их, при своей мощи! воскликнул повелитель право-

верных. Ему следовало помнить относительно них три вещи: во-первых,

они любили друг друга, во-вторых, они находились в его жилище и в его

руках, и, в-третьих, царю надлежит быть медлительным, творя суд над

людьми. Так как же ему не медлить в деле, которое с ним связано Этот

царь совершил дело, не похожее на дела царей . О брат мой, сказала

сестра халифа, ради царя небес и земли, прикажи Нум петь и послушай

то, что она споет . О Нум, спой мне , воскликнул халиф. И Нум затя-

нула напев и произнесла такие стихи:

Обмануло время всегда оно обманет,

Разит сердца и рождает думы время,

Разлучит оно после жизни вместе возлюбленных,

И увидишь ты на ланитах слез потоки,

Я жила и жили; и жизнь моя светла была,

Когда судьба свела нас, и обильна.

И я буду плакать и кровь и слезы струею лить,

По тебе печалясь и днями и ночами .

И, когда повелитель правоверных услышал эти стихи, он пришел в вели-

кий восторг, и сестра его сказала ему:

О брат мой, кто сам присудил себя к чему-нибудь, должен придержи-

ваться этого и поступать по своему слову.

И ты сам совершил над собою такой суд. Потом она сказала: О Нима,

встань на ноги, и ты тоже встань, о Нум . И когда они встали, сестра ха-

лифа сказала:

О повелитель правоверных, та, что встала, это украденная Нум, ко-

торую похитил аль-Хаджжадж ибн Юсуф ас-Сакафи и прислал тебе, и солгал

он, утверждая в своем письме, что купил девушку за десять тысяч динаров.

А этот, что встал, Нима ибн ар-Раби, ее господин.

И я прошу тебя из уважения к твоим пречистым предкам и ради Хамзы,

Акиля и аль-Аббаса [263] прости их и отпусти им их преступления. Подари их

друг другу, чтобы получить за них награду и воздаяние. Они находятся в

твоей руке и поели твоей пищи и выпили твоего питья, и я ходатайствую за

них и прошу подарить мне их кровь .

Ты права, воскликнул халиф, я так решил и не буду решать и потом

брать назад! О Нум, спросил он затем, это твой господин и

Нум ответила: Да, о повелитель правоверных , и тогда халиф молвил:

С вами не будет беды, я подарил вас друг другу! О Нима, как ты

узнал о ее местопребывании и кто описал тебе это место спросил ха-

лиф. И Нима сказал: О повелитель правоверных, выслушай мою повесть и

прислушайся к моему рассказу, и клянусь твоими отцами и пречистыми деда-

ми, я ничего от тебя не скрою .

И затем он рассказал халифу обо всех бывших с ним делах и о том, что

сделал персидский врач и что сделала надсмотрщица, как она ввела его во

дворец, а он ошибся дверями

И халиф до крайности удивился этому. Ко мне персиянина! сказал он

потом, и персиянина привели к халифу, и тот назначил его в число своих

приближенных и наградил его одеждами и приказал выдать ему прекрасную

награду и молвил: Тому, кто это придумал, надлежит быть в числе наших

приближенных .

А после этого халиф облагодетельствовал Ниму и Нум и оказал им ми-

лость и облагодетельствовал надсмотрщицу, и они прожили у него семь дней

в радости, удовольствиях и приятнейшей жизни, и затем Нима попросил у

халифа разрешения уехать, вместе со своей невольницей, и халиф разрешил

им уехать в Куфу.

И они уехали, и Нима повидался со своим отцом и своей матерью, и жили

они наилучшей я приятнейшей жизнью, пока не пришла к ним Разрушительница

наслаждений и Разлучительница собраний .

Тексты взяты из открытых элетронных источников и опубликованы на сайте исключительно в ознакомительных целях не для коммерческого использования.
Использование материалов сайта возможно исключительно с активной обратной ссылкой на сайт https://babylib.ru
Права на тексты принадлежат только их правообладателям.
© 2010 - 2016 https://babylib.ru